No exact translation found for سندات تجارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سندات تجارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Kismet a quadruplé la valeur du portefeuille de Turner, de £80 millions à plus de 300 millions.
    قسمة" ضاعفت بأربع مرات" ,(قيمة السندات التجارية ل(تيرنر من 80 مليون جنيه إلى أكثر .من 300 مليون
  • Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier, etc.).
    وصف طبيعة الممتلكات المجمدة، كالودائع في المصارف والسندات والأصول التجارية والسلع القيمة والأعمال الفنية والعقارات وغيرها من الممتلكات.
  • De plus, les banques commerciales peuvent réorienter une partie de leurs portefeuilles en direction des pauvres.
    وعلاوة على ذلك، ثمة إمكانية لأن تعيد المصارف التجارية توجيه جزء من سنداتها وأوراقها التجارية لخدمة الفقراء.
  • La relance des mouvements de capitaux s'est accompagnée d'une réduction non seulement des taux d'intérêt mais aussi des marges sur les obligations et le crédit bancaire commercial.
    وصاحب الانتعاش في التدفقات انخفاض في كل من أسعار الفائدة والهوامش المتعلقة بالسندات وائتمانات المصارف التجارية.
  • b) Un intérêt financier actuel, par exemple des actions ou des obligations, dans une entité commerciale ayant un intérêt dans l'objet d'une réunion ou de travaux (sauf s'il s'agit d'actions dans un fonds commun de placement ou d'arrangements similaires où l'expert n'exerce aucun contrôle sur le choix des titres);
    (ب) مصلحة مالية قائمة حالياً، الأسهم أو السندات، في كيان تجاري لديه مصلحة في موضوع الاجتماع (باستثناء حيازة الأسهم عن طريق الأموال العامة المشتركة أو الترتيبات المشابهة التي ليس لدى الخبير أية سيطرة على انتقاء الأسهم فيها)؛
  • Le Gouvernement devra rembourser les emprunts commerciaux et les bons du trésor émis par le précédent gouvernement alors que l'appui budgétaire promis par la Banque mondiale et d'autres partenaires n'avait toujours pas été versé fin 2006-début 2007.
    وسيتعين على الحكومة تسديد القروض التجارية وسندات الخزينة التي استخدمتها الحكومة السابقة عندما لم يدفع البنك الدولي وسائر الشركاء الدعم الميزني المتوقع في نهاية عام 2006 وبداية عام 2007.
  • b) Un intérêt financier actuel, par exemple des actions ou des obligations, dans une entité commerciale ayant un intérêt dans l'objet d'une réunion ou de travaux (sauf s'il s'agit d'actions dans un fonds commun de placement ou d'arrangements similaires où l'expert n'exerce aucun contrôle sur le choix des titres);
    (ب) مصلحة مالية قائمة حالياً، الأسهم أو السندات، في كيان تجاري لديه مصلحة في موضوع الاجتماع (باستثناء حيازة الأسهم عن طريق الأموال العامة المشتركة أو الترتيبات المشابهة التي ليس لدى الخبير أية سيطرة على إنتقاء الأسهم فيها)؛
  • Le Comité du transport maritime dirige également le Comité d'examen des connaissements de la CCI, qui rend des décisions relatives à la conformité des documents de transport aux Règles CNUCED/CCI applicables aux documents de transport multimodal. La Commission de technique et pratiques bancaires de la CCI (voir ci-après, par.
    وتدير لجنة النقل البحري أيضا شؤون اللجنة المعنية باستعراض سندات الشحن التابعة لغرفة التجارة الدولية والتي تصدر قرارات بشأن امتثال مستندات النقل لقواعد الأونكتاد/غرفة التجارة الدولية بشأن مستندات النقل المتعدد الوسائط.
  • La recommandation 205 ne convient pas comme règle de conflit de lois, que ce soit pour les opérations de titrisation, les titres résidentiels ou commerciaux adossés à des créances hypothécaires, ou les obligations structurées adossées à des dettes, à des obligations et à des crédits.
    وقالت إن التوصية 205 ليست، فضلا عن ذلك، قاعدة مناسبة بشأن تنازع القوانين سواء لمعاملات التسنيد، أو للأوراق المالية المدعومة برهونات سكنية أو تجارية، والديون والسندات والقروض المضمونة بالممتلكات.
  • Cet engagement vise toute mention apposée sur les emballages, les factures, les lettres de voiture et les papiers de commerce ou employée dans la publicité, les marques de fabrique, les noms enregistrés et les illustrations, se rapportant à la commercialisation internationale des huiles d'olive, des huiles de grignons d'olive et des olives de table, pour autant que ces mentions peuvent constituer de fausses indications ou prêter à confusion sur l'origine, la provenance ou la qualité des huiles d'olive, des huiles de grignons d'olive et des olives de table.
    وينطبق هذا الالتزام على كافة العبارات المكتوبة على الأغلفة والفواتير وسندات الشحن والمستندات التجارية، أو العبارات المستخدمة في الدعاية والعلامات التجارية والأسماء المسجلة والرسومات المتعلقة بالتسويق الدولي لزيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة، حيث إن هذه العبارات قد تشكل تصريحات كاذبة أو أن تفسح مجالا للبس فيما يتعلق بمنشأ زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة أو بمصدرها أو نوعيتها.